东莞七旬残障老人完成《琴轩集》注释

6年来每天卧床工作5小时研究600年前珍贵古籍

2019年3月7日 深圳特区报 A18版

陈发枝老人

《琴轩集注释》

东莞市厚街镇7旬残障老人陈发枝,6年如一日攻坚克难,以常人难以想象的付出和努力,“破解”了一本著于600年前的珍贵古籍《琴轩集》,为这部传统文化典籍做注释。

近日,东莞市厚街镇举行《琴轩集注释》首发仪式。老人2000多个日日夜夜的辛劳,终于有了回报。

《琴轩集》在香港发现

《琴轩集》是明代重臣陈琏(字廷器,号琴轩,祖籍厚街桥头,1369一1454)的著作。说起这本古籍,还有一段故事。

“清朝末年,东莞探花陈伯陶隐居香港九龙,他在编写《东莞县志》期间借了《琴轩集》作参考。后来,东莞著名文化人士杨宝霖老师在读《东莞县志》时发现,里面的内容多引自《琴轩集》,便推测《琴轩集》可能藏在香港图书馆。”陈发枝说,果不出所料,杨宝霖在香港的一位学生在香港大会堂图书馆找到了《琴轩集》,于2000年将《琴轩集》完整复印了回来。

陈发枝是厚街镇知名文化人士。40多年前,他从华南工学院建筑系毕业,在贵州省物资储备总公司工作期间不幸遇车祸,致下半身终身残障。卧床后,陈发枝投身文学创作,写出不少文学作品,其中东莞本土长篇小说《旱龙乡》声名远扬。

看到《琴轩集》复印本后,陈发枝发现,该书包含了陈琏所作赋、操、辞、乐府、诗、文等,保存了东莞明初以前的大量珍贵史料,但都是文言文。为了让后人读懂,他萌生了注释《琴轩集》的想法,这一想法也得到厚街镇桥头社区的支持。

每天卧床工作5个小时

《琴轩集》共5册,35万字,内含956首诗、576篇文章等,完整、准确注释并不是一件容易的事情。“注释古文胜于文学创作,包含更多确凿的文史资料、纪年、人物等,况且年代久远,当时的背景难以复原。”陈发枝说。

为此,陈发枝找来一位同样是残障人士的助手——冯锡祺一起工作,两人互相配合。由于下半身瘫痪,陈发枝只能躺在床上工作。

记者在陈发枝家采访时看到,在他的床右边一旧木柜里摆放着许多书籍、草稿纸等。陈发枝说,这个旧木柜就相当于他的办公桌,《琴轩集》所有的资料都搬到这个旧木柜里了,为的是方便进行注释工作,每天都要卧床工作5个小时。

《琴轩集》里有不少字词比较生僻,为了能够准确注释,往往要翻阅大量资料。陈发枝说,在注释《琴轩集》过程中,最头痛的是人物注释,因为很多人物都是无名无姓的。如《武公书》一章里有个人叫“庶子泉”,为了确定这人是谁,陈发枝查找了许多史料后,才得知这人是唐朝某妃子所生儿子。但具体是出自哪一位妃子?陈发枝又查找了唐朝的诸多书籍,最终才查到是妃子李幼卿。陈发枝说,像这样反复查找许多资料才能注释的例子还有很多。

(责任编辑 邹文锋)

2019-03-07
  • 打印本页
  • 返回顶部
  • 关闭本页